google-site-verification: google15e343f2cb92e9f3.html google-site-verification: google15e343f2cb92e9f3.html SONGKRAN.EU - Die Thailandseiten - Nationalhymne Thailand
   
  SONGKRAN.EU - Die Thailandseiten
  Nationalhymne Thailand
 



Foto Werner Dackweiler

Nationalhymne Thailand
 

Die thailändische Nationalhymne ist bei Thailändern selbstverständlich wohl bekannt. Doch auch die meisten Thailandbesucher werden bei ihrer Reise in das Königreich mit der schönen Komposition in Berührung kommen: Jeden morgen um 8 Uhr und jeden Abend um 18 Uhr erklingt aus sämtlichen Lautsprechern, Fernseh- und Radiogeräten die Phleng Chat Thai, wie die Hymne auf Thai genannt wird. Diese Traditon wird in Thailand sehr ernst genommen: Egal was die Thailänder gerade tun, wenn die Hymne ertönt, sie bleiben stehen und lauschen ehrfurchtvoll den Klängen der Melodie, viele legen dabei auch die rechte Hand auf ihr Herz.

Nur die wenigsten allerdings wissen, dass die Melodie der thailändischen Nationalhymne von einem Deutschen komponiert wurde: Peter Feit war der Sohn eines deutschen Musiklehrers am thailändischen Königshof, der die Musik zu seiner privaten und beruflichen Leidenschaft machte. Unter König Chulalongkorn wurde er sogar zu dessen Berater in allen wichtigen Musikfragen. Feit ist bis heute als Phra Chen Duriyang bekannt, was soviel bedeutet wie „verehrter Fachmann für Musikinstrumente“. Die Melodie von Peter Feit ist seit 1932 die offizielle thailändische Nationalhymne, die zunächst mit einem anderen Text besungen wurde. Die heutige Version mit dem Text von Luang Saranuprapan besteht seit 1939 als anlässlich der Namensänderung von Siam zu Thailand ein Wettbewerb ausgerufen wurde. Schon damals erließ der Premierminister Plaek Phibunsongkhram das Gesetz, die Hymne jeden Tag um 8 und um 18 Uhr zu spielen – seitdem ist diese Tradition ein wichtiger Bestandteil im Alltagsleben der thailändischen Bevölkerung.


        
 Peter Feit (* 13. Juli 1883 in Phra Nakhon; † 25. Dezember 1968 in Bangkok) war ein deutsch-stämmiger Komponist und Schöpfer der Musik zur thailändischen Nationalhymne Phleng Chat, die seit dem 10. Dezember 1939 gespielt wird.

Feit war der Sohn des deutschen Emigranten Jakob Feit aus Trier und einer thailändischen Mutter. Der Vater war bereits als Musiklehrer am Hofe. Peter Feit erhielt eine Ausbildung am Assumption College in Bangkok und war seit 1917 am Fine Arts Department angestellt. Feit, der seit 1939 mit thailändischem Namen พระเจนดุริยางค (Phra Chen Duryang) hieß, wurde von König Rama V. Chulalongkorn zum Berater in Musikfragen ernannt. Er setzte als erster thailändische Musik in Noten um und bewahrte so wertvolles Liedgut vor der Vergessenheit. Zwischen 1940 und 1950 war er Professor an der Silpakorn-Universität, Bangkok.

Peter Feit starb am 25. Dezember 1968 in Bangkok.


 Die thailändische Nationalhymne




Die alte siamesische Nationalhymne
Postkarte Anfang 20. Jahrhundert



  Der deutsche Botschafter Dr. Schumacher und Prasad Vadhayakorn, ein Sohn von Peter Feit
Foto : Deutsche Botschaft Bangkok


 

Außer der Nationahymne spielt vor allem das Lied des Königs, Phleng Sansoen Phra Barami, eine wichtige Rolle in Thailand. Bis 1932 war die königliche Hymne auch zugleich die Nationalhymne. Heute wird das Lied haupsächlich bei royalen Veranstaltungen und wichtigen Empfängen gespielt. Aber auch in den Kinos vor jeder Vorstellung oder bei Musikfestivals und anderen Großveranstaltungen wird das Königslied gespielt.



Foto Werner Dackweiler




TEXT DER THAILÄNDISCHEN NATIONALHYMNE

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ – ไผทของไทยทุกส่วa
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย – รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ – แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย – ชัยโย

prathet thai ruam lueat nuea chat chuea thai
pen pracha rat – phathai khong thai thuk suan
yu damrong khong wai dai thang muan
duai thai luan mai – rak samakkhi
thai ni rak sangop – tae thueng rop mai khlat
ekarat cha mai hai khrai khom khi
sala lueat thuk yat pen chat phli
thaloeng prathet chat thai thawi mi chai – chaiyo


Übersetzt bedeutet der Text:

Thailand vereinigt Fleisch und Blut der Thailänder.
Jeder Zentimeter Thailands gehört den Thais.
Das Land hat seine Unabhängigkeit gewahrt,
weil die Thais stets vereint waren.
Die Thais leben in Frieden,
aber sie sind keine Feiglinge im Krieg.
Niemandem werden sie erlauben,
sie ihrer Unabhängigkeit zu berauben.
Noch werden sie Tyrannei erleiden.
Alle Thais sind dazu bereit,
jeden Tropfen ihres Blutes der Nation zu opfern,
für Sicherheit, Freiheit und Fortschritt – Gewinne.




Deutsch für Thailänder (A 1 / A 2)
Multimedialer Deutsch - Sprachkurs auf Thai !

ONLINE BESTELLEN !!!






Vor
Deutschkurse
Deutsch für Ägypter lernen | Deutsch für Albaner lernen | Deutsch für Amerikaner lernen | Deutsch für Araber lernen | Deutsch für Brasilianer lernen | Deutsch für Bulgaren lernen | Deutsch für Chinesen lernen | Deutsch für Dänen lernen | Deutsch für Engländer lernen | Deutsch für Esten lernen | Deutsch für Finnen lernen | Deutsch für Franzosen lernen | Deutsch für Griechen lernen | Deutsch für Inder lernen | Deutsch für Indonesier lernen | Deutsch für Isländer lernen | Deutsch für Israelis lernen | Deutsch für Italiener lernen | Deutsch für Japaner lernen | Deutsch für Jordanier lernen | Deutsch für Katalanen lernen | Deutsch für Koreaner lernen | Deutsch für Kroaten lernen | Deutsch für Letten lernen | Deutsch für Litauer lernen | Deutsch für Malaysier lernen | Deutsch für Marokkaner lernen | Deutsch für Niederländer lernen | Deutsch für Norweger lernen | Deutsch für Perser lernen | Deutsch für Polen lernen | Deutsch für Portugiesen lernen | Deutsch für Rumänen lernen | Deutsch für Russen lernen | Deutsch für Schweden lernen | Deutsch für Serben lernen | Deutsch für Slowaken lernen | Deutsch für Slowenen lernen | Deutsch für Spanier lernen | Deutsch für Suaheli-Muttersprachler lernen | Deutsch für Syrer lernen | Deutsch für Südamerikaner lernen | Deutsch für Thailänder lernen | Deutsch für Tschechen lernen | Deutsch für Tunesier lernen | Deutsch für Türken lernen | Deutsch für Ungarn lernen | Deutsch für Vietnamesen lernen


 
 
Copyright Werner Dackweiler

Optimiert für Firefox





Songkran.eu Pagerank


www.thai-lernen.de.tl

www.deutsch-fuer-thai.de.tl